Спрятать колонку

Корабль Торольва

У Торольва был большой корабль, пригодный для плавания в открытом море. Он был построен как нельзя лучше, а выше воды покрашен. Паруса на нем были в синюю и красную полоску. Корабль был отлично оснащен. Торольв велел снарядить этот корабль для дальнего плавания, посадил на него своих людей и велел нагрузить его треской, кожами и шкурками горностая. Он отправил на корабль также много беличьего меха и других пушных товаров, добытых в горах. Это было огромное богатство. Торольв поручил Торгильсу Крикуну вести корабль на запад — в Англию, чтобы купить там одежды и разных припасов, все, в чем у него была нужда.

Название Трондхейм

Трандом звали конунга; в его честь назван Трандхейм в Нореге. Он был сыном конунга Сэминга, сына Одина, который правил Халогаландом.

Неполное крещение

Неполное крещение - т.е. был осенен крестом и с этого момента был причислен к христианам, однако не стал «верным» («крещеным») христианином. Этот обряд предшествовал крещению, но многие, особенно те, кто ездил из страны в страну и жил и среди христиан, и среди язычников, ограничивались им.

Угощают Эгиля

Девочка ушла прочь, а Эгиль поставил миску с кислым молоком на стол. Она была почти пустая. Миски у них взяли и унесли. Теперь и все домочадцы заняли свои места, и были расставлены столы и принесена еда. Сначала принесли мясное и подали Эгилю, как и другим. Потом была подана брага. Это был очень крепкий напиток. Скоро начали пить каждый в одиночку. Каждый мужчина должен был выпить по рогу. Об Эгиле и его людях особенно заботились. Они должны были пить, сколько могли вместить. Эгиль пил очень много, и когда его спутники уже больше не могли пить, он еще пил то, что они не допили. Так продолжалось до тех пор, пока столы не вынесли.

Одежда Бранда

Тьодольв идет и приходит в один дом. Бранд был тогда в кладовой. Он стоял на полу и мерил полотно. На нем была алая рубаха, поверх которой был наброшен красный плащ, а на голове — повязка.

Речь Сальви Разрушителя перед Арнвидом

А Сальви Разрушитель, сын Хунтьова, спасся и поехал в Суннмёри к конунгу Арнвиду. Он просил конунга о помощи и сказал так:— Хотя теперь беда случилась с нами, но и вам ее недолго ждать, потому что, я думаю, Харальд скоро явится и сюда. Он ведь сумел поработить и превратить в слуг всех в Нордмёри и Раумсдале, когда он этого захотел. Вам придется, как и нам, защищать свою собственность и свободу, и тогда будет у вас случай испытать всех, от кого вы ждете помощи. Я хочу предложить себя и свою дружину в помощь тебе против насилия и несправедливости. Или же вы захотите принять такое же решение, как наумудальцы, — по своей воле пойти под ярмо и стать рабами конунга Харальда? Моему отцу казалось, что умереть конунгом со славой более почетно, чем на старости лет подчиниться другому конунгу. По-моему, думать так должен и ты, и другие знатные и уважаемые мужи, если они хотят быть деятельными и решительными.

Отношение к скальдам

Из всех дружинников конунг отличал больше всего своих скальдов. Они занимали почетное сиденье напротив конунга. Дальше всего от входа на этом сиденье сидел Аудун Плохой Скальд, старейший из них. Он был еще скальдом Хальвдана Черного, отца Харальда. Следующим сидел Торбьёрн Хорнклови, а дальше Альвир Хнува, и рядом с ним дали место Барду. Его прозвали Бард Белый или Бард Сильный. Все его там очень уважали. Он и Альвир Хнува были добрыми товарищами.

Предсмертное желание Барда

Торольв и Бард лежали раненные. Раны Торольва начали заживать, а у Барда раны стали опасными для жизни. Тогда он попросил подозвать к себе конунга и сказал ему так:— Если мне придется умереть от этих ран, то я хочу просить вас, чтобы вы разрешили мне распорядиться своим наследством.Когда же конунг дал на это свое согласие, он сказал:— Я хочу, чтобы все, чем я владею, земли и все добро, получил в наследство Торольв, товарищ мой и родич. Ему я хочу дать и жену свою, и сына на воспитание, потому что доверяю ему в этом больше, чем остальным людям.

Смерть Торольва

Альвир рассказал ему обо всем, и о том, что конунг Харальд сам нанес Торольву смертельную рану, и о том, что Торольв упал ничком у его ног. Тогда Квельдульв говорит:— Это хорошо, потому что, по словам старых людей, тот, кто падает ничком, бывает отомщен, и месть настигает того, кто стоял ближе всех, когда убитый упал. Но не похоже, чтобы нам выпало такое счастье.

О берсерках

Про берсерков рассказывают, что пока они буйствовали, они были такими сильными, что их никто не мог одолеть, но как только буйство проходило, они становились слабее, чем бывали обычно. То же самое случилось с Квельдульвом. Когда его боевое бешенство прошло, он почувствовал большую усталость от битвы и так обессилел, что слег.

Угощение Бардом Альвира

Альвир с товарищами вытащили лодку на берег, а потом пошли к двору. Придя к Барду, они рассказали ему о своей поездке и попросились на ночлег. Бард видел, что они сильно вымокли, и проводил их к одному дому, стоявшему в стороне. Он велел развести для них большой огонь, и они смогли высушить свою одежду. А когда они ее снова надели, Бард вошел к ним и сказал:— Теперь мы поскорее дадим вам поесть. Я знаю, что вас клонит ко сну. Вы ведь крепко потрудились в бурю и сильно устали.Альвиру слова Барда очень понравились. Тут принесли столы, подали горячую пищу, хлеб и масло и поставили большие деревянные миски с кислым молоком. Бард сказал:— Очень жаль, что нет браги, и я не могу угостить вас так, как хотел бы. Угощайтесь тем, что есть.Альвиру и его спутникам очень хотелось пить, и они пили кислое молоко. Потом Бард велел принести сыворотки, и они стали ее пить.— Я охотно угостил бы вас лучшим напитком, — сказал Бард, — если бы он у меня был.Соломы там хватало, и Бард предложил им лечь спать.

Досуг, игры

Скаллагрим был большой охотник до состязаний в силе и игр. Он был не прочь и поговорить о них. Тогда любили игру в мяч. В те времена в округе было много силачей, но все же никто не мог сравниться со Скаллагримом, хотя он был уже довольно пожилым.

Эгиль режет руны на роге для питья

огда Бард пошел к жене конунга и сказал ей, что там сидит человек, который их позорит сколько бы он ни пил, он все говорит, что не напился. Гуннхильд и Бард смешали тогда яд с брагой и внесли этот напиток. Бард осенил его знамением Тора и дал служанке, разносившей брагу. Она поднесла рог Эгилю и предложила ему выпить.Но Эгиль взял нож и воткнул себе в ладонь. Потом он принял рог, вырезал на нем руны и окрасил их своей кровью. Он сказал:
Руны на роге режу,
Кровь их моя окрасит.
Рунами каждое слово
Врезано будет крепко.
Брагу девы веселой
Выпью, коль захочу я,
Только на пользу ль будет
Брага, что Бард мне налил?Рог разлетелся на куски, а напиток пролился на солому.

Как держали слово

Торольв и Эгиль жили у Торира в большом почете. А весной братья снарядили большой боевой корабль, набрали на него людей и отправились воевать в восточные земли. Они много раз вступали в бой и добыли себе большое богатство.Приехали они в Курляндию, пристали к берегу и договорились с жителями полмесяца сохранять мир и торговать. Когда этот срок истек, они стали совершать набеги, высаживаясь в разных местах.

Обычай сидеть на пиру

В назначенный день (проведения пира, примечание Ворона) ярл прислал за ними верховых лошадей. Они собрались в путь — Торольв и Эгиль — и взяли с собой три десятка человек. Ярл принял их хорошо. Их провели в дом и тотчас же поднесли им браги. Они просидели там до вечера. перед тем как должны были поставить столы с едой, ярл предложил бросить жребий, кому с кем сидеть. Должны были сидеть попарно мужчина с женщиной, насколько женщин хватило бы, а остальные должны были сидеть сами по себе. Все положили жребий в полу плаща. И ярл вынимал их.

Положение в семье

Послы конунга прибыли и к Квельдульву и нашли у него хороший прием. Они передали волю конунга, чтобы Квельдульв явился к нему.— Конунг узнал, — сказали они, — что ты знатный муж и из славного рода. Ты сможешь заслужить у него почет и уважение. Конунг заботится о том, чтобы его окружали люди, славные силой и доблестью.Квельдульв отвечал, что он уже стар и не годится для походов на боевых кораблях.— Я теперь буду сидеть дома и не возьмусь служить конунгам, — сказал он.Тогда посол говорит:— Так пусть твой сын поедет к конунгу. Он человек рослый и крепкий и хороший воин. Конунг сделает тебя лендрманном, если ты захочешь служить ему, — обратился он к Гриму.— Не хочу я, — ответил Грим, — стать лендрманном при жизни отца, потому что он должен стоять выше меня, пока жив.

Ратная стрела

Послушав уговоры Сальви, конунг решил собрать войско и защищать свою землю. Они с Сальви заключили союз и послали сказать конунгу Аудбьёрну, правившему в фюльке Фирдир, чтобы он шел к ним па помощь. А когда послы прибыли к конунгу Аудбьёрну и передали ему эту весть, он начал совещаться с друзьями. Все советовали, чтобы он созвал рать и шел на соединение с мёрянами, как просил конунг Арнвид. Конунг Аудбьёрн велел вырезать ратную стрелу и, послав ее по Фирдиру, оповестить всех о войне. Он отправил своих людей к знатным и могущественным мужам, чтобы призвать их к себе.

Убийство в священном месте

Происходит сразу же после: Пир после жертвоприношения
Позже начали пить нечестно, и тут пошли хвастливые речи и перебранки. Тогда Эйвинд вдруг встал, обнажил меч и нанес Торвальду смертельную рану.Но ни у кого из них не было при себе оружия, потому что здесь было священное место. Люди стали между наиболее разъяренными и разделили их. В тот вечер больше ничего не произошло.Эйвинд убил человека в священном месте и стал вне закона. Он должен был немедля уехать. Конунг предлагал за убитого виру, но Торольв и Торфид сказали, что они никогда не брали виры и не хотят ее брать. На том они и расстались. Торир и его спутники поехали домой.

Обычай пить

Однажды вечером (после жертвоприношения, примечание Ворона) конунг ушел спать, так же как Торир и Торольв. А Торфид и Торвальд еще оставались с другими. Тогда Эйвинд и Альв пришли и сели с ними вместе, и все очень веселились. Сначала пили, посылая рог вкруговую. Потом стали пить рог по двое, пополам. Эйвинд пил вместе с Торвальдом, а Альв с Торфидом. Позже начали пить нечестно, и тут пошли хвастливые речи и перебранки.

Конунг Адальстейн назначает место битвы Олаву

Потом к конунгу Олаву отправили послов, поручив сказать ему, что конунг Адальстейн хочет сразиться с ним и предлагает как место битвы равнину Винхейд возле леса Винуског. Он хочет, чтобы Олав пока не разорял его страну, а править в Англии пусть будет тот из них, кто победит в этой битве. Конунг Адальстейн предложил, чтобы они встретились для битвы через неделю и чтобы тот, кто придет раньше, ждал другого. ,А тогда был такой обычай: как только конунгу назначали место битвы, он не должен был опустошать страну, пока битва не закончится, если он не хотел покрыть себя позором. Конунг Олав остановил свое войско и больше не опустошал страну, дожидаясь назначенного дня. Когда пришло время, он привел свое войско на равнину Винхейд.
К северу от равнины была крепость. Конунг Олав засел в этой крепости с большей частью своих людей, потому что он думал, что туда легче будет доставлять нужные для войска припасы из больших селений, лежавших рядом. Он послал своих людей на равнину, где по уговору с Адальстейном должно было произойти сражение, чтобы они выбрали там место для шатров и подготовили что надо к приходу войска.Когда люди конунга Олава явились туда, там уже стояли вехи из ветвей орешника, обозначавшие границы того места, где предстояла битва. Такое место всегда тщательно выбирали: оно должно было быть ровным и пригодным для того, чтобы расставить на нем большое войско. И действительно, здесь была равнина, удобная для битвы.

Вооружение Торольва и Эгиля

У Торольва было такое вооружение: большой и толстый шит, на голове — прочный шлем, у пояса — меч. Он называл этот меч — Длинный. Это было славное оружие. В руке Торольв держал копье. Наконечник копья был длиной в два локтя, и сверху у него было четырехгранное острие. Верхняя часть наконечника была широкой, а втулка — длинная и толстая. Древко было такой длины, что стоя можно было рукой достать до втулки. Оно было очень толстое и оковано железом. Железный шип скреплял втулку с древком. Такие копья назывались «кол в броне».Эгиль вооружился так же, как Торольв. У его пояса висел меч, который он называл Ехидна. Эгиль добыл его в Курляндии. Это было отличное оружие. Ни один из них не надел брони.

Погребение Торольва

Они вырыли могилу и опустили в нее Торольва со всем его оружием и одеждой. Прежде чем расстаться с ним, Эгиль надел ему на обе руки по золотому запястью. Потом на могилу положили камни и сверху засыпали землею. Тогда Эгиль сказал вису:В буре Одина смело
Шел убийца ярла.
Пал отважный Торольв.
На равнине Винхейд
Травы зеленеют
Над могилой брата.
Тяжко это горе,
Но его мы скроем.
И еще он сказал такую вису:Поле грудой трупов
Я покрыл, сражаясь
В буре стали с Адильсом.
С англами Олав юный
Гром железный вызвал.
И мечи на вече
Хринг собрал могучий,
Воронье насытив.

Место тинга

Когда на тинге разбирались тяжбы, обе стороны подходили к месту, где сидели судьи, и каждый приводил доказательства своей правоты. Энунд держал здесь большую речь. Местом суда было ровное поле, окруженное вехами из орешника. Между вехами была протянута веревка. Она называлась границей суда. А в кругу сидели судьи: двенадцать из фюлька Фирдир, двенадцать из фюлька Согн и двенадцать из фюлька Хёрдаланд. Эти судьи разбирали тяжбы.

Обычай поминовения

А когда они пришли, конунг встретил Альвира приветливо и предложил ему почетное место, а спутникам его места подальше. Они все сели. Эгиль сидел рядом с Альвиром. Им принесли браги. Все много раз пили, поминая умерших, и каждый раз нужно было осушать рог до дна. К концу вечера многие спутники Альвира уже не держались на ногах. Некоторых рвало в доме, а некоторые выбирались за дверь. Но Бард продолжал подносить им

Обычай оставлять детей

Когда Исландия была еще совсем языческой, существовал такой обычай, что люди бедные и имевшие большую семью уносили своих новорожденных детей в пустынное место и там оставляли. Однако и тогда считалось, что это нехорошо. Когда Торстейн сказал так, Йофрид ответила: — Человеку, как ты, не подобает это говорить. Стыдно при твоем богатстве отдавать такое распоряжение.

Игра в шашки

Часто Хельга забавлялась с Гуннлаугом игрой в шашки

Подарок за песнь

Конунг сказал, что он охотно ее выслушает. Тогда Гуннлауг сказал эту хвалебную песнь четко и торжественно. В ней был такой припев: «Щедрому конунгу АнглииЛюди хвалу слагают;Рать и народ склонитьсяРады пред Адальрадом». Конунг поблагодарил его за песнь и в награду за нее дал ему пурпурный плащ, подбитый лучшим мехом и отделанный спереди золотом.

Курган Агнара

Только Агнару удалось убежать на одном судне. Пришел он в Халогаланд и стал там самым отчаянным разбойником. Он собрал большое богатство, и в конце концов насыпал себе большой курган и вошел туда заживо, как сделал и его отец, взяв с собой все корабельное имущество, и потерял рассудок от богатства.

Раб-предводитель войска ярла Скули

Человека звали Коль, он был рабом Скули; он был высок и так силен, как если бы 12 человек выступили вместе. Можно сказать, что он был главным советчиком ярла; он был ему предан………………. Узнав о том, что произошло в Альдейгьюборге, собирает ярл Скули к себе большое войско, но когда войско собралось, он тяжело заболел. Тогда получил он надежные сведения о войске Ульвкелля и Хальвдана. Говорил он тогда с Колем. «Я хочу, — сказал Скули, — чтобы ты стал предводителем войска; возьми мой стяг и надень мою одежду, и сделаю я тебя ярлом и отдам тебе в жены Ингигерд, мою приемную дочь, если ты одержишь победу».

Скотбакка и кнаттлейк

Грим-старший был так высок, что мало было равных ему; он был силен и ловок во всех играх, и он часто играл с людьми конунга в скотбакка и кнаттлейк. Он хорошо использовал свою силу, не унижая других, но и не бездействуя, когда выступали против него.
Примечание: Скотбакка (skotbakka) и кнаттлейк (knattleikr) — разновидности игры в мяч.

Послеобеденное возлияние

Ко времени послеобеденного возлияния игры закончились; мужчины отправились пить. В тот день конунг усердно угощал, и все заснули прямо там, где сидели, никто не смог дойти до постели.

Убийство отца Хальвдана

Двери оказались закрытыми, и пришлось сломать их, чтобы выйти наружу. Хальвдан заглянул тогда в спальню и увидел, что конунг(его отец "NorBar"), пронзенный мечом насквозь, был мертв, а также [были мертвы] и трое мальчиков-слуг, четвертому же удалось вскарабкаться на поперечную балку, и он рассказал, что Большой Грим вошел туда и убил конунга и всех остальных, а затем произнес: «Скажи Хальвдану, что Вигфус и Офейг отомстили за конунга Хергейра!» — и тотчас ушел.

Отправление Хальвдана на поиски убийцы

Вскоре велит Хальвдан созвать тинг, а когда хёвдинги собрались, выступили люди с просьбой, чтобы Хальвдан стал у них конунгом. Однако он ответил им так: «Из-за того, что здесь недавно произошло, и по тому, как сейчас обстоят дела, мне не стоит принимать на себя титул конунга, тем более что я не являюсь законным наследником; многие считают, что мне следует отомстить за своего отца и отыскать тех, кто его убил. Я бы посоветовал, чтобы королева послала за Сигмундом, своим братом, чтобы он прибыл сюда и правили они оба этой страной до тех пор, пока я не вернусь назад и не решу, что буду делать дальше. А я уеду и не вернусь раньше, чем найду убийц моего отца и отомщу так, как решит судьба».

Честь и грабеж

Аки подошел к тому месту, где в половицах была дверь, открыл ее и сказал, что они должны спуститься вниз, в клеть. Они взяли светильник и пошли туда. Там хранились сокровища бонда — драгоценные вещи и много серебра. Люди нагрузились и понесли, что взяли. Эгиль взял большой кувшин для браги и потом нес его под мышкой.

Они двинулись к лесу, а когда они пришли в лес, Эгиль остановился и сказал:
— Мы поступили не так, как надо. Воины так не поступают: мы украли добро бонда. Не должно быть на нас такого позора. Вернемся обратно, и пусть они знают, что произошло.

Эгиль режет руны

Когда Эгиль и его люди сели за еду, Эгиль заметил, что на поперечной скамье лежит больная женщина. Он спросил Торфинна, кто эта женщина, которая так страдает. Торфинн ответил, что ее зовут Хельга и что она его дочь:— Она уже давно болеет. У ней сильная лихорадка. Она не спит по ночам и стала как помешанная.— И вы ничего не пробовали, — сказал Эгиль, — против ее болезни?Торфини ответил:— Были вырезаны руны. Здесь неподалеку живет сын одного бонда, он и сделал это. Но с тех пор ей стало много хуже, чем раньше. Может быть, ты, Эгиль, можешь помочь чем-нибудь в такой беде?Эгиль сказал:— Пожалуй, хуже не станет, если я возьмусь за это.И когда Эгиль насытился, он подошел к больной и поговорил с ней. Он попросил приподнять ее со скамьи и подстелить ей чистые одежды. Так и было сделано.Тогда он обшарил то место, на котором она лежала, и нашел там китовый ус, на котором были вырезаны руны. Эгиль прочел их, соскоблил и бросил в огонь. Эгиль сжег весь китовый ус и велел вынести на воздух те одежды, которые были у нее раньше. Тогда он сказал:
Рун не должен резать
Тот, кто в них не смыслит.
В непонятных знаках
Всякий может сбиться.
Десять знаков тайных
Я прочел и знаю,
Что они причина
Хвори этой долгой.Эгиль вырезал руны и положил их под подушку на ее ложе. Ей показалось, будто она проснулась ото сна, и она сказала, что теперь здорова, хотя и совсем без сил. Ее отец и мать очень обрадовались. Торфинн предложил Эгилю располагать всем, что ему только нужно было.

Подарок Арибьерна Эгилю

У Аринбьёрна праздновали йоль. Аринбьёрн созвал на него своих друзей и окрестных бондов. Там собралось очень много народа, и было богатое угощение. Аринбьёрн подарил Эгилю по случаю йоля длинное одеяние, сшитое из шелка, с золотой каймой и золотыми пуговицами спереди до самого низа. Аринбьёрн велел сделать это одеяние по росту Эгиля. Еще он подарил ему полный наряд, сшитый на йоль. Он был скроен из пестрой английской ткани. Аринбьёрн оделил всевозможными дружескими подарками своих гостей, так как он был очень щедрым и достойным человеком.

Почитание стариков

Хальвдан спросил своих людей, с кем они разговаривали, и они сказали, что это был несчастный нищий. «Предосторожность не помешает, — сказал он, — и кажется мне, что лучше бы вы убили старика». Но все сказали, что это — бесчестный поступок…

Финны маги

С ними были два конунга финнов; звали одного Фид, а другого Флоки; они были колдунами
<....>
Хальвдан бросился на него и ударил мечом по луку, так что тот сломался, и отсек Флоки руку так, что она взлетела в воздух. Конунг(Флоки) подставил культю, и когда рука опять коснулась ее, то они тотчас срослись. Это увидел Фид, конунг финнов, и превратился в моржа. Он вспрыгнул на тех [людей], которые боролись против него, а было их пятнадцать человек, и задавил всех до смерти.
<....>
Скули ответил на удар и отсек конунгу ухо и грязную толстую щеку, так что стали видны коренные зубы. Тогда превратился Харек в дракона и ударил Скули хвостом, и упал тот без сознания.

Добыча Хальвдана

Затем стали делить добычу, и она была так обильна, что теперь стало так же много богатых, как раньше было неимущих. Хальвдан велел готовиться к своей свадьбе, и пока шли приготовления, велел Хальвдан найти то богатство, которое было [отобрано им] у разбойников, и было его так много, что 15 больших кораблей были нагружены различными дорогими вещами. Он велел разыскать Хрифлинга с домочадцами и сделал его богатым человеком. Теперь Хальвдан отпраздновал свою свадьбу, на которую пригласил всех хёвдингов. Ярл Скули позаботился обо всем, и вейцла прошла достойно. Все гости ушли с подарками, подобающими их положению, и стал после этого Хальвдан популярен, и все хотели бы ему служить.

Мудрость и благородство Хальвдана

Тогда сказал Хальвдан: «Теперь так сложилось, что все эти земли подчинены мне. Поэтому я теперь разъясню вам, как я собираюсь [ими] распорядиться. Я отдам ярлу Скули королеву Исгерд и то государство, которым она владеет здесь в Гардарики. Я теперь имею в своей власти Бьярмаланд и Эдню, дочь конунга Харека. Это государство, а также девушку я отдаю Сигмунду, если они оба того пожелают». Сигмунд сказал, что ему это [решение] очень нравится, «если девушка на это согласится»; а Эдню не ожидала для себя такого удачного сватовства, «и мне это очень нравится», [— ответила она]. Хальвдан сказал, что он собирается в свое государство в Нореге: «каждому принесет удачу то [место], где он родился».

Корабль Ракнара

Ракнара был корабль, называвшийся Ракнарсслоди, на котором было сто гребцов. После Ормрин ланги это был самый большой длинный корабль, построенный в Нореге. Его команда состояла из мошенников; на каждой половине судна там было по 15 сукиных сынов.

Вооружение Финнбоги

Финнбоги ехал в полном вооружении: на голове у него надет был шлем, щит сбоку, а стан опоясан мечем; в руках он держал копье.

(прим. :NorBar: в таком вооружение Финнбоги упоминается только один раз,)

Подарки в саге о Финнбоги Сильном

Дал ярл Финнбоги в подарок золотое кольцо, ценой в марку, и плащ, прекрасный подарок. Затем были розданы дары каждому сообразно его достоинству....
_________

Конунг дал Финнбоги золотое кольцо, которое стоило десять эйриров, меч и щит, прекрасные подарки
_________

Разумно рассудили вы, — и подарил Торстейну меч на диво оправленный и, как подарок, из ценнейших, а Ториру золотое кольцо весом в один эйрир; то, говорят, был подарок от Хакона ярла, свояка его
_________

После того стали гости разъезжаться; каждый почтен был, как следует, и получил хороший подарок
_________

подарил Финнбоги табун лошадей, таких, что во всем Ватнсдале не было лучших; а Торстейн дал ему шлем и копье — все крайне ценные подарки
_________

Но Гуннбьёрн сказал, что он не хочет еще заканчивать: подхватил он мальчика снизу и прижал его с такой силой, что переломил ему три ребра. Тогда молвил он, что теперь согласен прекратить борьбу. Говорит Бард, что не отстает он от отца своего, и подарил ему золотое кольцо ценой в шесть эйриров; Гуннбьёрн в будущем, — говорит, — много обещает и станет он со временем молодцем из молодцев; тому мальчику, — говорит, — было пятнадцать зим, и не из слабых он, а Гуннбьёрну всего-то восемь лет
_________

Возблагодарил Финнбоги Бранда за милости и все попечения его в прекрасных словах. Поднес он ему тот самый подарок, что получил он от Йона, конунга Грикланда; то были кольцо золотое и меч. Бранд благодарил его, и они расстались, как самые лучшие и нежные Друзья.
_________

После трапезования Торгейр стал раздавать прекрасные подарки: Финнбоги, другу своему, он подарил табун лошадей — пятеро их и все на вид одинаково белые, как снег. Говорят, что это были лучшие кони во всей Северной Четверти.
Рагнхильд подарил он золотое кольцо ценою в марку, пояс и прекрасный плащ; всё крайне ценные подарки.

Одеяние Альва Косматого

Случилось однажды, что Финнбоги шел с горы; он увидел, что какой-то человек гребет с юга на большой лодке; был этот муж высокого роста и сурового вида, на нем был надет красный плащ, и широкий серебряный пояс охватывал его стан; волосы его, густые и прекрасные, лежали в беспорядке, спадая ниже плеч. Он греб так сильно, что, казалось, лодка летела под ним. Финнбоги окликнул его; тогда он подъехал ближе. Финнбоги спросил, как его зовут. Тот перестал грести и ответил, что зовут его Альвом, а прозван он «Косматый».

Дело о медведе из Халогаланда

Той зимой в Халогаланде случилось происшествие, такое, что могло нередко случаться: появился медведь и стал разорять скотину жителей; ни в каком месте не причинил он столько убыли, как в Гренмо. Случилось так, что Бард созвал тинг; он объявил медведя под судом и назначил цену за его голову. После этого люди постоянно охотились за ним; сильно был он нелюбим и становился с каждым днем все злее: людей убивал наравне со скотиной.

(прим. Характерная деталь, приравнивающая медведя в юридическом смысле к человеку и свидетельствующая о восприятии мира древним скандинавом.)

Суровое решение Асбьёрна

Немного спустя после этого поехал как-то Асбьёрн на тинг вместе со своими людьми. Тогда сказал он Торгерд:

— Думаю я теперь проехать на тинг по обыкновению; но мне ведомо, что ты тяжела и скоро родишь. Каков бы ни был твой приплод, будь то сын или дочь, ребенка нечего кормить, лучше его прямо выкинуть.

Говорит Торгерд, что не след ему делать этого, будучи столь мудрым и могущественным мужем. Так как и то было бы неслыханным делом, когда подобный поступок совершил бы бедный человек:

— Но у вас всего в изобилии и нет недостатка в добре.

Отвечал Асбьёрн:

— Я решил еще тогда, когда ты отдала дочь нашу, Торни, на руки Скиду, норвежцу, без моего ведома, что не стану больше выкармливать детей затем, чтобы ты спроваживала их вопреки моей воле. Если ты не поступишь так, как я тебе наказал, то несдобровать тебе, равно как и всем тем, которые ослушиваются моего приказания и не делают так, как я велю.

После этого поехал Асбьёрн на тинг. Немного спустя родила Торгерд мальчика; то был большой, красивый и здоровый ребенок. Все расхваливали его, кто только видел, и слуги, и служанки. Думалось и Торгерд, что ребенок вышел бы прекрасный, и сильно полюбила бы она его, но все-таки приказали она унести его, так как знала нрав своего мужа, что не доводит до добра идти наперекор его слову.

Призвала она людей, передала им ребенка и велела его унести, как было приказано. Люди вынесли ребенка за ограду дома и положили между двумя камнями, а сверху прикрыли большим гладким осколком скалы и, сунув в рот мальчику кусок сала, отошли.

Изгнание Финнбоги из Нордланда

Летом на тинге пошел большой говор об этом деле.

Эйольв из Модрувеллира стоял за сыновей Бреттинговых и Ингьяльдовых, и много людей вместе с ним.

Но Торгейр годи был против него, а также и все друзья Финнбоги. А так как эти друзья имели за собою немалую силу, и всем было известно, что у Финнбоги была поддержка у Хакона ярла, свояка его, то Эйольв иск проиграл и заседания не произошло. Казалось всем весьма вероятным, что Финнбоги не пощадит тех приятелей, живя так близко от них; что станет он убивать всякого, кто лишь подвернется; поэтому, в конце концов, решили, что Финнбоги не быть в Нордландском участке иначе, как если бы ему пришлось туда ехать к друзьям своим по приглашению. Скрепили то все единогласно, дружнее, чем были по мыслям; прямо с тинга[*] поехал Финнбоги в Видадаль и купил землю в Борге. Хорошее то было поместье, прибыльное, с доходами в земле и на земле.

Пиршество в честь женитьбы Финнбоги

Обрадовался этому Финнбоги и назвал женою своею.

Затем стали готовиться к пиршеству: быков закололи, брагу сварили и мед размешали — людей угощали. Пир прошел весело и на славу; друзьям были розданы дорогие подарки, а после пиршества Финнбоги поехал к востоку, в Борг, в Видидаль, вместе с женой своей.

Глима

Хрольв Невья поднялся и сказал: «Кто выйдет против меня?» Встал негр и сказал: «Я выйду против тебя». Хрольв встал и приготовился к борьбе глима. Он положил дубину на бревно. Затем они атаковали друг друга и начали бороться изо всех сил, и была их схватка суровой и долгой. Силы их были неравными, так как негр мог приподнять и нести Хрольва, куда ему хотелось. Берсерку хотелось сбросить Хрольва на землю, но тот всегда оставался на ногах. Этот негр был высок, как великан, огромен, как бык, и чёрен, как Хель. У него были такие большие когти, что скорее напоминали железный гребень, нежели ногти человека. Вот понес он Хрольва к бревну, и хотелось негру сбросить его на дубину, но Хрольв так сильно толкнул его ногами, что оба они не устояли. Упал негр на спину, а под ним оказался камень, и сломал он себе позвоночник. Хрольв же быстро вскочил на ноги, схватил дубину и забил негра до смерти. Хрольв посинел и был весь в крови, и плоть отошла от его костей. Стюрлауг поблагодарил его за этот поединок.

Выкуп трелля

На этом они расстаются, а на следующий день Кетиль сказал Вэторму:
— Не продашь ли мне Арнейд?
Вэторм говорит:
— Ради нашей дружбы ты получишь ее за полсотни*.

* Полсотни серебра за рабыню — дорогая цена. Вира за свободного человека в Исландии составляла сотню (комментарий Циммерлинга А. В.)

Наверх